FNIRSI® SG-003A Signalgenerator
- Signale werden als physikalische oder technische Werte angezeigt, die linear korrespondieren.
- Vier voreingestellte Gruppen zur schnellen Anpassung der Ausgabe.
- Eingangssignal in Ausgangssignal umgewandelt, umschaltbar zwischen physikalischen Größen.
- Passt die Ausgabegröße automatisch basierend auf Parametern an, mit drei Modi.
- Zeigt Eingangs- und Ausgangssignaltrends mit einstellbarer Abtastung an. Passt die Kurve im Laufe der Zeit automatisch innerhalb des angegebenen Bereichs an.
- 3000-mA-Lithiumbatterie, vollständig aufgeladen in 4–6 Stunden, hält 26 Stunden.
- FNIRSI SG-003A kommuniziert über RS485 mit Konfigurationssoftware oder SPS.
- Firmware-Upgrade über USB-emulierte U-Disk.
Passt gut zu
Bei Fragen können Sie sich jederzeit gerne an uns wenden. Wir werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen melden, werktags innerhalb von 24 Stunden.
Versandinformationen
Nutzen Sie diesen Text, um Fragen Ihrer Kunden möglichst detailliert zu beantworten.
Kundendienst
Nutzen Sie diesen Text, um Fragen Ihrer Kunden möglichst detailliert zu beantworten.
FAQs
Nutzen Sie diesen Text, um Fragen Ihrer Kunden möglichst detailliert zu beantworten.
Kontaktiere uns
Nutzen Sie diesen Text, um Fragen Ihrer Kunden möglichst detailliert zu beantworten.
Produktdetails
Grundlegende Spezifikationen:
Einführung:
Anzeige und Technologie:
Funktionalität und Features:
Konnektivität und Stromversorgung:
Packungsgrösse:
Packungsinhalt:
Warnhinweise:
1. Electrical Safety:Always ensure that the device is used in accordance with electrical safety standards to prevent electric shock or damage to the equipment.
2.High Voltage: Exercise caution when working with high voltage signals. Make sure to use appropriate safety measures and protective gear to avoid injury.
3. Proper Grounding: Ensure that the oscilloscope is properly grounded to prevent electrical hazards and ensure accurate measurements.
4. Overloading: Avoid applying signals that exceed the specified input voltage range to prevent damage to the device.
5. Heat Dissipation: Allow the device to dissipate heat effectively by ensuring proper ventilation around the device during operation.
6. Firmware Updates: When performing firmware updates, ensure that the process is carried out correctly to avoid any potential disruptions or errors in the operation of the device.
7. Battery Usage: Follow the manufacturer's instructions for charging and using the battery to prevent overheating, fire, or explosion hazards.
8. Storage and Transportation: Store and transport the device carefully to prevent physical damage or exposure to extreme environmental conditions.
9. User Manual: Always refer to the user manual for proper usage instructions, safety precautions, and troubleshooting guidelines.
10. Maintenance: Regularly inspect and maintain the device to ensure optimal performance and safety. If any abnormalities are detected, discontinue use and seek professional assistance.
HD-Display, einstellbare Hintergrundbeleuchtung
MINI-Größe
Echtzeit-Kurvenaufzeichnungsansicht
Signalvielfalt
FAQs
Bitte lesen Sie unsere FAQ- Seite, um mehr zu erfahren.
Warum lässt sich das Gerät nach Erhalt nicht einschalten?
Bitte prüfen Sie, ob das Netzkabel am Oszilloskop angeschlossen ist und ob die Steckdose Strom liefert. Wenn beides korrekt ist, versuchen Sie bitte, den Ladeadapter des Mobiltelefons auszutauschen und testen Sie ihn erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht und die Maschine immer noch nicht startet, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um einen Ersatz zu erhalten.
Warum wird während des Tests keine Wellenform angezeigt, sondern nur noch eine Zeile auf dem Bildschirm?
Bitte überprüfen Sie, ob die Pause-Taste gedrückt wurde. Wenn nicht, drücken Sie einmal die Taste [Auto] . Wenn das Problem weiterhin besteht, kann dies darauf hinweisen, dass die Signalquelle keinen Signalausgang hat oder dass ein Problem mit der Sondenleitung vorliegt, z. B. ein Kurzschluss oder ein offener Stromkreis. Bitte überprüfen Sie mit einem Multimeter, ob Sonde und Signalquelle normal funktionieren.
Warum läuft die Wellenform beim Testen des Signals auf und ab und warum kann ich die Wellenform nicht sehen, sondern nur mehrere Online- und Offline-Beats?
Stellen Sie den Triggermodus auf Auto und drücken Sie dann einmal die Taste [auto] . Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Klemme der Sonde möglicherweise nicht geerdet oder das Ende der Klemme der Sonde weist einen offenen Stromkreis auf. Bitte überprüfen Sie die Integrität der Sonde mit einem Multimeter.
Warum sollten Sie eine Batterie oder eine andere Gleichspannung ohne Wellenform messen?
Das Batteriespannungssignal ist ein stabiles Gleichstromsignal ohne gekrümmte Wellenform. Im DC-gekoppelten Modus führt die Anpassung der vertikalen Empfindlichkeit zu einer nach oben oder unten versetzten geradlinigen Wellenform. Wenn jedoch eine Wechselstromkopplung verwendet wird, wird unabhängig von Anpassungsversuchen keine Wellenform beobachtet.
Warum beträgt der Spitzenwert von Vpp mehr als 600 V statt 220 V oder 310 V, wenn die Spannungswellenform des Stadtstroms gemessen wird?
Die 220 V des Stadtstroms sind ein symmetrisches Wechselstromsignal, wobei die positive Spitzenspannung (Maximalwert) bei +310 V und die negative Spitzenspannung (Minimalwert) bei -310 V liegt. Daher beträgt der Spitze-zu-Spitze-Wert 620 V. Der Standardmessparameter ist der Effektivwert, oft auch als RMS-Wert bezeichnet. Bei dieser Norm wird auf eine Spannung von 220V verwiesen. Allerdings kann der Effektivwert der kommunalen Spannung zwischen 180 V und 260 V schwanken. Folglich liegt die Spitzen-Vpp im Bereich von 507 V bis 733 V.