Générateur de signaux FNIRSI® SG-003A
- Signaux affichés sous forme de valeurs physiques ou techniques, correspondant linéairement.
- Quatre groupes prédéfinis pour un réglage rapide de la sortie.
- Signal d'entrée converti en sortie, modifiable entre les grandeurs physiques.
- Ajuste automatiquement la taille de sortie en fonction des paramètres, avec trois modes.
- Affiche les tendances des signaux d'entrée et de sortie avec un échantillonnage réglable. Ajuste automatiquement la courbe dans la plage spécifiée au fil du temps.
- Batterie au lithium 3000 mA, complètement chargée en 4 à 6 heures, dure 26 heures.
- FNIRSI SG-003A communique via RS485 avec un logiciel de configuration ou un automate.
- Mise à niveau du micrologiciel via un disque U émulé USB.
Se marie bien avec
Si vous avez des questions, vous êtes toujours invités à nous contacter. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais, sous 24 heures en semaine.
Informations sur la livraison
Utilisez ce texte pour répondre de manière aussi détaillée que possible aux questions de vos clients.
Service client
Utilisez ce texte pour répondre de manière aussi détaillée que possible aux questions de vos clients.
FAQ
Utilisez ce texte pour répondre de manière aussi détaillée que possible aux questions de vos clients.
Contactez-nous
Utilisez ce texte pour répondre de manière aussi détaillée que possible aux questions de vos clients.
détails du produit
Spécifications de base :
Introduction:
Affichage et technologie :
Fonctionnalités et caractéristiques :
Connectivité et alimentation :
Taille du paquet:
Contenu du colis:
Conseils d'avertissement :
1. Electrical Safety:Always ensure that the device is used in accordance with electrical safety standards to prevent electric shock or damage to the equipment.
2.High Voltage: Exercise caution when working with high voltage signals. Make sure to use appropriate safety measures and protective gear to avoid injury.
3. Proper Grounding: Ensure that the oscilloscope is properly grounded to prevent electrical hazards and ensure accurate measurements.
4. Overloading: Avoid applying signals that exceed the specified input voltage range to prevent damage to the device.
5. Heat Dissipation: Allow the device to dissipate heat effectively by ensuring proper ventilation around the device during operation.
6. Firmware Updates: When performing firmware updates, ensure that the process is carried out correctly to avoid any potential disruptions or errors in the operation of the device.
7. Battery Usage: Follow the manufacturer's instructions for charging and using the battery to prevent overheating, fire, or explosion hazards.
8. Storage and Transportation: Store and transport the device carefully to prevent physical damage or exposure to extreme environmental conditions.
9. User Manual: Always refer to the user manual for proper usage instructions, safety precautions, and troubleshooting guidelines.
10. Maintenance: Regularly inspect and maintain the device to ensure optimal performance and safety. If any abnormalities are detected, discontinue use and seek professional assistance.
Écran HD Rétroéclairage réglable
Taille MINI
Affichage des enregistrements de courbes en temps réel
Variété de signaux
FAQ
Veuillez lire notre page FAQ pour en savoir plus.
Pourquoi la machine ne peut-elle pas s'allumer après l'avoir reçue ?
Veuillez vérifier si le cordon d'alimentation est connecté à l'oscilloscope et si la prise fournit de l'alimentation. Si les deux sont corrects, essayez de remplacer l'adaptateur de chargement du téléphone portable et testez-le à nouveau. Si le problème persiste et que la machine ne parvient toujours pas à démarrer, veuillez contacter le service client pour un remplacement.
Pourquoi aucune forme d’onde n’est affichée pendant le test, alors qu’une seule ligne reste à l’écran ?
Vérifiez si le bouton de pause a été enfoncé. Si ce n'est pas le cas, appuyez une fois sur le bouton [Auto] . Si le problème persiste, cela peut indiquer que la source du signal n'a pas de sortie de signal ou qu'il pourrait y avoir un problème avec la ligne de sonde, comme un court-circuit ou un circuit ouvert. Veuillez utiliser un multimètre pour vérifier si la sonde et la source du signal fonctionnent normalement.
Pourquoi la forme d'onde monte-t-elle et descend-elle lors du test du signal, et pourquoi ne puis-je pas voir la forme d'onde, uniquement plusieurs battements en ligne et hors ligne ?
Réglez le mode de déclenchement sur Auto, puis appuyez une fois sur le bouton [auto] . Si le problème persiste, il se peut que la pince de la sonde ne soit pas mise à la terre ou que l'extrémité de la pince de la sonde soit en circuit ouvert. Veuillez vérifier l'intégrité de la sonde avec un multimètre.
Pourquoi mesureriez-vous une batterie ou une autre tension continue sans forme d’onde ?
Le signal de tension de la batterie est un signal CC stable, dépourvu de forme d'onde courbe. En mode couplé CC, le réglage de la sensibilité verticale entraîne une forme d'onde en ligne droite décalée vers le haut ou vers le bas. Cependant, si un couplage CA est utilisé, quelles que soient les tentatives de réglage, aucune forme d'onde n'est observée.
Pourquoi la valeur maximale de Vpp est-elle supérieure à 600 V, plutôt qu'à 220 V ou 310 V, lors de la mesure de la forme d'onde de tension de l'alimentation électrique de la ville ?
Le 220 V de l'alimentation municipale est un signal alternatif symétrique, avec une tension de crête positive (valeur maximale) à +310 V et une tension de crête négative (valeur minimale) à -310 V. Par conséquent, la valeur crête à crête est de 620 V. Le paramètre de mesure standard est la valeur efficace, souvent appelée valeur RMS. A cette norme, la tension de 220V est référencée. Cependant, la valeur efficace de la tension municipale peut fluctuer de 180 V à 260 V. Par conséquent, le pic Vpp se situe dans la plage de 507 V à 733 V.